سين تف بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- sintef
- "سين" بالانجليزي letter siin
- "تف" بالانجليزي fingernail dirt; phew; spit
- "آكتف سينك" بالانجليزي activesync
- "تفسير نوين" بالانجليزي tafsir novin
- "سينتفك لينكس" بالانجليزي scientific linux
- "إينسيت منتفخ" بالانجليزي ensete edule ensete ventricosum musa ensete
- "اتفاق سينترا" بالانجليزي treaty of angra de cintra
- "تفاعل أسينغر" بالانجليزي asinger reaction
- "توم سينتفيت" بالانجليزي tom saintfiet
- "سينما في لاتفيا" بالانجليزي cinema of latvia
- "فيتفيندوسيي" بالانجليزي vetëvendosje
- "ستفينز - سياسيّ أمريكيّ" بالانجليزي stephens
- "التفاوت بين الجنسين" بالانجليزي gender asymmetry
- "التفاوتات بين الجنسين" بالانجليزي gender disparities
- "تفسير" بالانجليزي adj. explanatory n. explanation, exegetics, layout, explication, reading, construction, commentary, exegesis
- "تفدين" بالانجليزي leveling
- "تفيند" بالانجليزي tvind
- "إيستفيو (تينيسي)" بالانجليزي eastview, tennessee
- "اتفاق سيناء المؤقت" بالانجليزي sinai interim agreement
- "اتفاق ليناس - ماركوسي" بالانجليزي linas-marcoussis agreement
- "التفسير الديني" بالانجليزي exegesis
- "الكيك بوكسينغ في لاتفيا" بالانجليزي kickboxing in latvia
- "انتفاضة آسين وبيتر" بالانجليزي uprising of asen and peter
- "تفجيرات السيدة زينب 2016" بالانجليزي february 2016 sayyidah zaynab bombings
- "تفجيرات حي الحسين" بالانجليزي 2009 khan el-khalili bombing
أمثلة
- I'm trying to improve my mind.
انا احاول تحسين تفكيري - I'm still working out how to be around women. Sometimes it's like my instincts kick in.
لا زلت اعمل على تحسين تفاعلي مع الفتيات، أحياناً غرائزي تدفعني - In recent years, legislation has been introduced which enables teachers to delegate a range of tasks to their TAs.
وفي السنوات الأخيرة، وضعت لوائح تتيح للمدرسين تفويض بعض مهامهم إلى مساعديهم في التدريس. - Critical thinking is not 'hard' thinking nor is it directed at solving problems (other than 'improving' one's own thinking).
التفكير النقديّ ليس تفكيرًا صعبًا ولا هو موجه لحل المشكلات (أو أي شيء غير تحسين تفكير الشخص). - Hussein asked for an explanation of the Balfour Declaration and in January 1918 Commander David Hogarth, head of the Arab Bureau in Cairo, was dispatched to Jeddah to deliver a letter written by Sir Mark Sykes on behalf of the British Government to Hussein (now King of Hejaz).
طلب حسين تفسيرا لتصريح بلفور وفي يناير 1918 وصل وفد إلى جدة يرأسه القائد العسكري ديفيد هوجارث قائد المكتب العربي في القاهرة بالنيابة عن الحكومة البريطانية إلى حسين (والذي أصبح ملك الحجاز حاليا).